Kura Kura – Ado | 2023

クラクラ [Kurakura]
Ado [Ado]
Words & Music : meiyo [meiyo]

“Kura Kura” is a song by Ado and is used as the opening theme for the TV anime Spy x Family Season 2.
The lyrics and composition are by meiyo, who has recently gained attention on TikTok.
The arrangement is by Yoko Kanno × Seatbelts. More details will be provided later.

(Question 大胆に演じて)
question daitanni enshite
(Question 他愛のない人生)
question taai no nai jinsei
(Question 背反と安寧)
question haihan to an’nei
(Question, what? x x x x x)
question, what x x x x x

  • 大胆な(だいたんな) [daitanna] : bold
  • 演じる(えんじる) [enjiru] : perform
  • 他愛のない(たあいのない) [taai no nai] : trivial
  • 人生(じんせい) [jinsei] : life
  • 背反(はいはん) [haihan] : contradiction
  • 安寧(あんねい) [annei] : peace

(translation) “(Question Boldly perform)
(Question Trivial life)
(Question Contradiction and peace)
(Question, what? x x x x x)”

真っ二つだね世界は
mappatsu da ne sekai wa
隠したそれぞれの正義は
kakushita sorezore no seigi wa
拮抗するがらんどう
kikkō suru garandō
ダマになり重なって
dama ni nari kasanatte
(Two-sided, two-face)
two-sided, two-face

  • 真っ二つ(まっぷたつ) [mappatsu] : split in half
  • 世界(せかい) [sekai] : world
  • 隠す(かくす) [kakusu] : hide
  • それぞれ [sorezore] : each
  • 正義(せいぎ) [seigi] : justice
  • 拮抗する(きっこうする) [kikkō suru] : be in balance
  • 伽藍堂(がらんどう) [garandō] : empty space
  • ダマ (だま)[dama] : clumps
  • 重なる(かさなる) [kasanaru] : overlap

(translation) “The world is split in half
The hidden justice of each
Balancing in an empty space
Clumping and overlapping
(Two-sided, two-face)”

常識・劣勢・裏の裏
jōshiki – ressei – ura no ura
最後も最期も関係ない
saigo mo saigo mo kankei nai
間一髪がスタンダード
kan’ippatsu ga sutandādo
どうにかしてきたんだ
dō ni ka shitekitanda

  • 常識(じょうしき) [jōshiki] : common sense
  • 優劣(ゆうれつ) [yūretsu] : inferiority
  • 裏(うら) [ura] : back/underside
  • 最後(さいご) [saigo] : last
  • 最期(さいご) [saigo] : final (death) moment
  • 関係ない(かんけいない) [kankei nai] : irrelevant
  • 間一髪(かんいっぱつ) [kan’ippatsu] : close call
  • スタンダード (すたんだーど)[sutandādo] : standard
  • どうにか [dō ni ka] : somehow

(translation) “Common sense, inferiority, and the reverse
The last and the final moment are irrelevant
A close call is the standard
Somehow, I’ve managed”

狂ったストーリー 全てが決まってたように
kurutta storī subete ga kimatteta yō ni
のべつ幕無しに異常事態
nobetsu makunashi ni ijō jitai
大抵わけもない
taitei wake mo nai

  • 狂う(くるう) [kuruu] : go crazy
  • ストーリー (すとーりー)[storī] : story
  • 全て(すべて) [subete] : everything
  • 決まる(きまる) [kimaru] : decided
  • 異常事態(いじょうじたい) [ijō jitai] : abnormal situation
  • 大抵(たいてい) [taitei] : usually
  • 訳(わけ) [wake] : reason

(translation) “A crazy story as if everything was predetermined
Incessant abnormal situations
Usually, there’s no reason”

正しい間違いが不安定で
tadashī machigai ga fuantei de
裏返しの本音が溜まってゆく
uragaeshi no honne ga tamatte yuku
消化する術がないことも
shōka suru sube ga nai koto mo
気付かずに立ち向かうの?
kidzukazu ni tachimukau no?

  • 正しい(ただしい) [tadashī] : right
  • 間違い(まちがい) [machigai] : wrong
  • 不安定(ふあんてい) [fuantei] : unstable
  • 裏返し(うらがえし) [uragaeshi] : reversal
  • 本音(ほんね) [honne] : true feelings
  • たまる [tamaru] : accumulate
  • 消化する(しょうかする) [shōka suru] : digest
  • 術(すべ) [sube] : way
  • 気づく(きづく) [kidzuku] : notice
  • 立ち向かう(たちむかう) [tachimukau] : confront

(translation) “The right and wrong are unstable
The reversed true feelings keep accumulating
With no way to digest them
Will you confront it without noticing?”

悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
kanashiku nado nai kedo konnan ja mada
100% は分からない
100% wa wakaranai
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
mō fuan nado keshiteshimaetara yoi to negatte nozonde urei

  • 悲しい(かなしい) [kanashī] : sad
  • 分かる(わかる) [wakaru] : understand
  • 不安(ふあん) [fuan] : anxiety
  • 消す(けす) [kesu] : erase
  • 良い(よい) [yoi] : good
  • 願う(ねがう) [negau] : wish
  • 望む(のぞむ) [nozomu] : hope
  • 憂う(うれう) [ureu] : grieve

(translation) “I’m not sad, but this isn’t enough
I don’t fully understand
I wish I could erase my anxiety, hoping and grieving”

そのカーテンが翻ったなら
sono kāten ga hirugaetta nara
って理想と現実揺らぐんだ
tte risō to genjitsu yuragunda
クラクラ
kurakura

  • カーテン (かーてん)[kāten] : curtain
  • 翻る(ひるがえる) [hirugaeru] : flutter
  • 理想(りそう) [risō] : ideal
  • 現実(げんじつ) [genjitsu] : reality
  • 揺らぐ(ゆらぐ) [yuragu] : sway
  • くらくら [kurakura] : dizzy

(translation) “If that curtain flutters
Ideals and reality sway
Kura Kura (dizzy)”

“Kurakura” is an onomatopoeia that represents the sensation of dizziness or the feeling of almost fainting.

身一つで生き抜いた
mi hitotsu de ikinuita
土砂降りに固まる不平不満
doshaburi ni katamaru fuhei fuman
逆行する世界も
gyakkō suru sekai mo
たまに味方となって
tama ni mikata to natte
(Two-sided, two-face)
two-sided, two-face

正義で正義に抗うの?
seigi de seigi ni aragau no?
サイコロ振っても平行線
saikoro futte mo heikōsen
どうして?
dōshite?
なんで世界はドラマみたいにうまくいかないのだろう
nande sekai wa dorama mitai ni umaku ikanai no darō

冴えないジョークで笑えたあの頃のように
saenai jōku de waraeta ano koro no yō ni
特別はいつも目の前にある
tokubetsu wa itsumo me no mae ni aru
大抵わけもない日常
taitei wake mo nai nichijō

寂しい言葉がフラッシュバックしてる
sabishī kotoba ga furasshubakku shiteru
泣いてしまえたら楽だったかな
naite shimaetara raku datta kana
どっち付かずで嫌になるな
dotchi tsukazu de iya ni naru na
守りたいものは何
mamoritai mono wa nani

知らないことばっかだ こんなんじゃまだ
shiranai koto bakka da konnan ja mada
1% にも満たない
1% ni mo mitanai
って悩んで学んで繰り返し
tte nayande manande kurikaeshi
少しずつ見えてきた未来
sukoshizutsu miete kita mirai

正しい間違いが不安定で
tadashī machigai ga fuantei de
裏返しの本音が溜まってゆく
uragaeshi no honne ga tamatte yuku
消化する術がないことも
shōka suru sube ga nai koto mo
気付かずに立ち向かうの?
kidzukazu ni tachimukau no?

悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
kanashiku nado nai kedo konnan ja mada
100% は分からない
100% wa wakaranai
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
mō fuan nado keshiteshimaetara yoi to negatte nozonde urei

そのカーテンが翻ったなら
sono kāten ga hirugaetta nara
って理想と現実揺らぐんだ
tte risō to genjitsu yuragunda
クラクラ
kurakura

Yoko Kanno, who handled the arrangement, is well-known both in Japan and internationally, particularly for her involvement in anime and video game music. Her famous works include Ghost in the Shell wiki and Gundam wiki. Personally, I remember her for the grand orchestral music she created for the historical game series Nobunaga’s Ambition wiki.
Seatbelts is a band led by Yoko Kanno, which has been involved in anime themes like ‘Tank!’ from Cowboy Bebop wiki.

I feel that jazz-like arrangements featuring brass bands are often used in detective, crime, and spy-themed anime. ‘Mixed Nuts,’ which I introduced yesterday, is one such example, as are the songs by Katsuo Ohno for Case Closed wiki. The origin of this style can be traced back to Yuji Ohno’s ‘Theme of Lupin the Third.’

Thanks for reading! Feel free to comment if you have any feedback or questions.
Follow me on X.

Recommended Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *